Русско-украинский словарь
= Російсько-український словник :
[в 3 т.]
Комплект.
редкол.: И. К. Белодед (председатель) [и др.].
Київ Наукова думка 1970 г. 700с+756с+727с.
АН УССР. Институт языкознания им. А.А.Потебни переплет:
твердый, увеличенный формат.
Т. 1 : А-М / ред. тома С. И. Головащук. – 1970. – XXIII, 700 c. Т.
2 : Н-Приять / ред. тома: С. И. Головащук [и др.]. – 1970. – VIII, 756 c.
Т. 3 : Про-Я / ред. тома: С. И. Головащук [и др.]. – 1970. – VIII, 727 c.
Русско-украинский словарь содержит свыше 120 тысяч наиболее употребительных русских слов с переводом их на современный украинский литературный язык , обширную фразеологию и иллюстративные примеры перевода отдельных словосочетаний русской речи. В нем представлены термины культуры и искусства русского и украинского литературных языков, общеупотребительные термины, географические названия, имена людей и т.п. В словаре указана сфера применения того или иного слова, даны его грамматические формы, ударение, правописание, соблюдены правила орфографии, существующие в обоих языках, помещены и переведены также многие фразеологические обороты. Словарь до сего времени весьма полезен для практического применения в вопросах русско-украинского или украинско-русского перевода. Орфография же требует сверки по более современным изданиям.
Cостояние: Хорошее.