Виробник: Інший виробник
Вік: Від 5-6 років
Тип книг: Художні
Марія Моравська Апельсинні кірки
Автор: Моравська Марія
Художник: Дубровський Андрій Вікторович
Серія: Російські поети для дітей і дорослих
Сторінк: 60 (Мілована)
Розміри: 218x220x10 мм
Вміст:
Апельсинні кірки
Мрії
Хочу кошеняти
Втікач
Плений мисливець
У негоду
Новаселя
Невдача
Перше купання
Веселі гойдалки
Воришки
Лелека за газетою
У день Рятівника
Мокрий цуценя
Солодка реклама
Ослянок у звіринці
Чому тигр страждає
Сова
На льоду
Біль
Мрії перед іспитами
Марія Моравська. Автобіографія
Маша Вайсман. Міська Попелюшка - Марія
Моравська
Анотація до книги "Апельсинні кірки":
Марія Моравська (1889-1947) - поет Срібного століття. Була ділянкою літературного об'єднання "Цех поетів". Її лірику цінували Гіппіус і Волошин, Брюсів і Еренбург. Співпрацювала з дитячими журналами "Тропинка" і "Галятко". У 1914 році, одночасно з першими "дорослими" збірками "Настані" і "Стихі про війну", виходить книжка її віршів для дітей — "Апельсинні кірки", про яку вельми добрелектатори та критики, і навіть поети. Моравська заговорила з дітьми абсолютно новою мовою: без вподобань, але із чуйністю до їхніх переживань.
У 1917 році Марія Моравська жила в Японії, а потім до Америки, де провела залишок життя. Мабуть, тому її вірші відомі нашому читачеві не так добре, як вони того заслуговують.
Для дошкільного та молодшого шкільного віку.
Складач: Вайсман М.
Почну, як водиться, із сухого, технічного. Якість книги чудова. За форматом, за мною, так само те. Акуратна, невелика, квадратна. Зручна, одним словом. Усередині щільна матова крейда, білизна, приємна. Ілюстрації чіткі, часом навіть здається, що це і не друк зовсім, а прямо в книзі вручну намальовано. Текст великий, відбитків не виявлено. Фуф відчиталася. Тепер можна за мою незвичність починати розтікатися думками з дерева.
Свято починається з обкладинки. Ваше улюблене поєднання кольорів: оливково-зелений і жовтогарячий, соковитий, але не вирве очей, а благородний такий, пастельний. І все це розкидане по білому фону з прозоро-жовтими пастельними малюнками.
Лаконічний, оформлений зі смаком корінець.
Ніжно-оливковий форзац.
Чудові кольори. Щось таке середземноморське в асоціаціях. Дуже надихаюче та соковито. Хочеться терміново схопити пастельні крейди та все навколо замалювати апельсинами.
Автор книги для мене особисто був невідомий. І ось тут дуже доречна коротка автобіографія Марії Моравської, яку видавництво передбачливо додали до книги. Прилагоджую фото розвороту. Мені дуже подобається цей ніжно-жовтий фон. Надає шпалери в затишній старовинній садибі, де крісло-гойдалка на літній веранді, сухі квіти, порцеляновий сервіз із плямами чаю та пухкі струмені книги.
Є також кінцева біографічна серія про автора. Про цю дивовижну дівчину з минулого століття, яка народилася в Польщі, провела своє дитинство в Одесі й таквітно дорожила російська мова.
Книга ця, звісно, не для малюків. Адже найбільш смак тут у таких точно примітних дитячих переживаннях. І вона потрапить, вдарить у найбожевільніше місце, коли дитина буде в віці цих самих переживань.
Апельсинні кірки — це своєрідне свято ескапізму. Але попри все, немає в ній негативу, немає депресивності. Це солодкий смуток, маленький особистий світок, який хочеться заховати під подушкою.
Взагалі ця книга смілива. Тому що переживання, які в ній підіймаються, це частково табу. Обижатися — погано. Жати себе — як можна?!
Чітко річ, що не варто вводити такі стани в звичку. Але ж як солодко іноді буваєформувати! Це такий чудовий психотерапевтичний момент, коли ти змакуєш це заборонене почуття, переживаєш його до самої глибини, відпускаєш — катарсис! — і зі свіжими силами тиснеш на нові звершення.
Все це — в одному лише короткотішенькому вірші "Апельсинні кірки", яке відкриває збірник, дає йому назву та проходить своєрідним лейтмотивом через усю книгу. Недарма. Найулюбленіший мій вірш.
І дуже здорово в ньому примітний елемент показності ("пусть прийдуть, побачать самі, як образили мене"), так властиві дітям. Адже чого ж плакати, насправді, якщо ніхто не бачить?
Наступне віршування — "Медмети" — перегуку…