Переклади на сучасну англійську мову вміщених тут трьох середньовічних
англійських поем -- «Сер Ґавейн і Зелений Лицар», «Перлина» і «Сер Орфео» --
Дж. Р. Р. Толкін виконав для шанувальників поезії і для власних студій.
Підготував їх до друку разом з коментарями вже після смерті письменника його
син Крістофер Толкін. «Сер Ґавейн» -- лицарський роман, чарівна казка для
дорослих, сповнена життя і барв. «Перлина» -- елегія на смерть дитини, поема,
пронизана відчуттям великої особистої втрати.
Обидві ці поеми невідомого автора написані близько 1400 року алітераційним
віршем. «Сер Орфео» належить до ранішої й інакшої традиції.
В українському перекладі Олена О'Лір відтворила англійську алітерацію за тими
самими принципами, що були застосовані в її перекладах давньоанглійської
героїчної епопеї «Беовульф», двох поем Толкіна з книги «Легенда про Сіґурда і
Ґудрун» та його незакінченої поеми «Падіння Артура». Тож тепер і український
читач має змогу познайомитися з куртуазною поезією освічених середньовічних
англійців.